|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Nesta semana, para compensar o cancelamento do show que aconteceria no último
dia 19, o Autobahn presenteia os fãs dos anos 80 com um super especial
Echo and The Bunnymen. No clima do especial, disponibilizamos mais cinco letras
traduzidas desses gênios de Liverpool, que criaram um estilo próprio
e único, misturando a influência do Doors com sintetizadores e
bateria eletrônica, acrescentando um pouco daquele toque romântico
e melancólico tão característico das suas composições.
Além da tradução da letra do primeiro single da banda,
ainda de 1979, Pictures on my Wall, temos Rescue, um dos maiores sucessos da
banda, também do primeiro disco, Crocodiles. Depois temos The Game, cujo
clipe foi gravado no Brasil, e ainda Seven Seas e The Killing Moon, do álbum
Ocean Rain, considerado por muitos o melhor trabalho do Echo and The Bunnymen.
The Killing Moon pode certamente ser considerado uma das principais e mais bem
sucedidas músicas do Echo. Fez parte da trilha do filme Donnie Darko,
de 2001, porém ambientado em 1988, que trouxe na trilha maravilhas como
Mad World e Head Over Hiils, do Tears For Fears, Notorious, do Duran Duran,
Never Tears us Apart do INXS, entre outras. Vale a pena lembrar que nos anos
80 o Echo fez parte de uma das melhores trilhas sonoras de cinema, a de Garota
de Rosa-Shocking, com Bring on the Dancing Horses, outro grande hit da banda,
já traduzido em edição anterior das Letras Traduzidas do
site dos anos 80.
Para nós, fãs da banda que não cansamos de vê-los
no Brasil, nos resta esperar que este cancelamento do show se revele apenas
um adiamento, além de curtir muito Echo and The Bunnymen na festa do
próximo dia 25 de março. Não dá para perder a esperança
de vê-los em breve no Brasil, quando numa entrevista para um site internacional
Ian McCulloch afirma que uma das suas paixões é a cinzenta Liverpool
e a outra é admirar a beleza das cidades que adora, entre elas, São
Paulo.
| Rescue | Resgate |
| If I said I'd lost my way Would you sympathise Could you sympathise? I'm jumbled up Maybe I'm losing my touch I'm jumbled up Maybe I'm losing my touch But you know I didn't have it anyway Chorus: Won't you come on down to my Won't you come on down to my rescue Chorus 1: Things are wrong Things are going wrong Can you tell that in a song I don't know what I want anymore First I want a kiss And then I want it all (chorus) Rescue, rescue, rescue (chorus 1) Losing sense of those harder things Is this the blues I'm singing? (x4) (chorus) Is this the blues I'm singing Won't you come on down to my rescue Won't you come on down to my (x4) (Is this the blues I'm singing?) Won't you come on down to my (Rescue) Won't you come on down to my (Is this the blues I'm singing?) (Rescue) (x3) Won't you come on down to my (Is this the, I'm singing) (x2) |
Se eu dissesse que perdi o jeito Você seria solidário Poderia ser solidário? Estou confuso Talvez esteja perdendo o meu tato Estou confuso Talvez esteja perdendo o meu tato Mas você sabe que Eu não tenho tato de qualquer maneira Refrão: Você não virá aqui Você não virá aqui me resgatar Refrão 1: As coisas estão erradas Estão indo mal Você pode cantar isso em uma música Eu não sei mais o que quero Primeiro queria um beijo Mas agora eu quero tudo (refrão) Resgatar, resgatar, resgatar (refrão 1) Perdendo o sentido daquelas coisas difíceis É essa a tristeza que eu estou cantando? (refrão) É essa a tristeza que eu estou cantando Você não virá aqui me resgatar Você não virá aqui (x4) (É essa a tristeza que eu estou cantando?) Você não virá aqui (me resgatar) Você não virá aqui (É essa a tristeza que eu estou cantando?) (me resgatar) (x3) Você não virá aqui (É essa a, que eu estou cantando) (x2) |
| Pictures on My Wall | Quadros na minha parede |
| Can you hear it? The sound of something burning Something changing On the merry-go-round tonight Chorus: The pictures on my wall Are about to swing and fall Love it all Love it all Chorus 1: Ooh, we should have Should have got it right Ooh, we should have Should have got it right Tonight People come I count every one Faces burning, hearts beating Nowhere left for us to run (chorus) (chorus 1) Can you hear it The sound of someone thinking Someone thinking On the merry-go-round tonight The pictures on my wall Are about to swing and fall Love it all Love it all |
Você está ouvindo? O som de alguma coisa queimando Alguma coisa mudando No carrossel esta noite Refrão: Os quadros na minha parede Estão prestes a balançar e cair Amo tudo isso Amo tudo isso Refrão 1: Ooh, nós deveríamos Deveríamos ter entendido direito Ooh, nós deveríamos Deveríamos ter entendido direito Esta noite As pessoas passam Eu conto todas elas Os rostos em chamas, corações acelerados Não há lugar para fugirmos (refrão) (refrão 1) Você está ouvindo? O som de alguém pensando Alguém pensando No carrossel esta noite Os quadros na minha parede Estão prestes a balançar e cair Amo tudo isso Amo tudo isso |
| The Killing Moon | A lua mortal |
| Under blue moon I saw you So soon you'll take me Up in your arms Too late to beg you Or cancel it Though I know It must be the killing time Unwillingly mine Chorus: Fate Up against your will Through the thick and thin He will wait until You give yourself to him In starlit nights I saw you So cruelly you kissed me Your lips a magic world Your sky all hung with jewels The killing moon Will come too soon (chorus) Under blue moon I saw you So soon you'll take me Up in your arms Too late to beg you Or cancel it Though I know It must be the killing time Unwillingly mine (chorus 2x) You give yourself to him La la la la la... (chorus) La la la la la... (chorus 2x) La la la la la... |
Sob o luar azulado eu te vi De repente você me tomou Nos seus braços Era muito tarde para implorar Ou evitar que isso acontecesse Embora eu soubesse Que essa seria a hora fatal Involuntariamente minha Refrão: O destino Alheio a qualquer desejo Através da abundância e da escassez Vai ficar esperando Até que você se entregue para ele Numa noite estrelada eu te vi Tão cruelmente você me beijou Seus lábios são um mundo mágico Seu céu todo enfeitado de jóias O luar fatal Logo logo vai chegar (refrão) Sob o luar azulado eu te vi De repente você me tomou Nos seus braços Era muito tarde para implorar Ou evitar que isso acontecesse Embora eu soubesse Que essa seria a hora fatal Involuntariamente minha (refrão 2x) Até que você se entregue para ele La la la la la... (refrão) La la la la la... (refrão 2x) La la la la la... |
| Seven Seas | Sete Mares |
| Stab a sorry heart With your favourite finger Paint the whole world blue And stop your tears From stinging Hear the cavemen singing Good news they're bringing Seven seas Swimming them so well Glad to see My face among them Kissing the tortoise shell A longing for Some fresher feeling Belonging Or just forever kneeling Where is the sense in stealing Without the grace to be it Seven seas Swimming them so well Glad to see My face among them Kissing the tortoise shell Burning my bridges And smashing my mirrors Turning to see if you're cowardly Burning the witches With mother religious You'll strike the matches and shower me In water games Washing the rocks below Taught and tamed In time with tear flow Seven seas Swimming them so well Glad to see My face among them Kissing the tortoise shell Seven seas Swimming them so well Glad to see My face among them Kissing the tortoise Seven seas Swimming them so well Glad to see My face among them Kissing the tortoise shell |
Apunhale um coração melancólico Com seu dedo preferido Pinte o mundo todo de tristeza E pare com essas lágrimas Causadas pelo tormento Ouça os homens da caverna cantando Estão trazendo notícias fresquinhas Sete mares Navegando-os tão bem Feliz de ver Minha face entre as deles Beijando a carapaça da tartaruga Um desejo de Algum tipo de sentimento novo De pertencer Ou somente se render para sempre Qual é a razão do furto Sem a dádiva de ser o ladrão Sete mares Navegando-os tão bem Feliz de ver Minha face entre as deles Beijando a carapaça da tartaruga Queimando minhas pontes E estraçalhando meus espelhos Virando para ver se você está Covardemente queimando as bruxas Com a mãe religiosa Eu farei meus gols e me banharei Nas águas do jogo Enxaguando as rochas do fundo Experiente e temido No tempo com as lágrimas fluindo Sete mares Navegando-os tão bem Feliz de ver Minha face entre as deles Beijando a carapaça da tartaruga Sete mares Navegando-os tão bem Feliz de ver Minha face entre as deles Beijando a concha ... Sete mares Navegando-os tão bem Feliz de ver Minha face entre as deles Beijando a carapaça da tartaruga |
| The Game | O Jogo |
| A sense of duty Was my one intention And an ugly beauty Was my own invention Pride a proud refusal And I refuse To need your approval Too many seekers Too few beacons But through the fog We'll keep on beaming Through the crying hours Of your glitter years All the living out Of your tinsel tears And the midnight trains I never made 'Cos I'd already Played... the game Everybody's Got their own good reason Why their favourite season Is their favourite season Winter winners And those summers sons Aren't good for everyone Aren't good for everyone Spring has sprung And autumns well done So well done And it's a better thing That we do now Forgetting everything The whys and hows While you reminisce About the things you miss You won't be ready To kiss... goodbye The earth is a world The world is a ball A ball in a game With no rules at all And just as I wonder At the beauty of it all You go and drop it And it breaks and falls I'll never understand Why you thought I would Need to be reassured And be understood When I always knew That your bad's my good And I was ready Ready...to be loved Born under Mars With Jupiter rising Fallen from stars That lit my horizon I'll never understand Why you thought I would Need to be reassured And be understood When I always knew That your bad's my good And I was ready Ready...to be loved Through the crying hours Of your glitter years All the living out Of your tinsel tears And the midnight trains I never made 'Cos I'd already Played... It's a better thing That we do now Forgetting everything The whys and hows While you reminisce About the things you miss You won't be ready To kiss... goodbye |
Um senso de obrigação Era minha única intenção E uma beleza feia Era minha única invenção O orgulho, uma recusa orgulhosa E eu me recuso A precisar da sua aprovação Tantos buscando o caminho Tão poucos faróis para dar a direção Mas através da neblina Nós continuaremos navegando Através das horas de choro Das suas lágrimas brilhantes Para resto da sua vida o derramar Das suas lágrimas de lantejoula E os trens da meia-noite Que eu nunca consegui pegar Por que eu já estava Jogando... o jogo Todos Tem suas próprias boas razões O porquê de suas estações favoritas Serem suas estações favoritas Os vencedores do inverno E aqueles filhos do verão Não são bons para todo mundo Não são bons para todo mundo A primavera tem seus brotos E o outono seus frutos maduros Tão bem feitos E a melhor coisa Que fazemos agora É esquecer de tudo Os porquês e comos Pois enquanto você se lembra Das coisas que sente falta Você nunca estará pronto Para dizer... adeus A terra é um mundo O mundo é uma bola Uma bola em jogo Numa partida sem regra nenhuma E eu só fico pensando Sobre a beleza disso tudo Você vai e despreza tudo E tudo se quebra e cai Eu nunca entenderei Por que você pensou que eu poderia Precisar ser convencido novamente E ser compreendido Quando eu sempre soube Que o seu mal é o meu bem E que eu estava pronto Pronto... para ser amado Nascido sobre o signo de Marte Com ascendência em Júpiter Caído das estrelas Que iluminam meu horizonte Eu nunca entenderei Por que você pensou que eu poderia Precisar ser convencido novamente E ser compreendido Quando eu sempre soube Que o seu mal é o meu bem E que eu estava pronto Pronto... para ser amado Através das horas de choro Das suas lágrimas brilhantes Para resto da sua vida o derramar Das suas lágrimas de lantejoula E os trens da meia-noite Que eu nunca consegui pegar Por que eu já estava Jogando... E a melhor coisa Que fazemos agora É esquecer de tudo Os porquês e comos Pois enquanto você se lembra Das coisas que sente falta Você nunca estará pronto Para dizer... adeus |