|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Olá fãs dos anos 80, depois de uma super-reformulação no site
e na festa dos anos 80 a seção volta a ser atualizada periodicamente.
O Autobahn agora está muito melhor, mais abrangente e mais eclético.
Além das novas seções e atualizações em geral. Confira no site, mais bandas,
os últimos playlists. Muitas bandas de grande sucesso raramente tocadas
na noite, o lado bom dos 80 sempre esquecido (não consigo entender o porquê!!)
nas tentativas de clones da Festa Autobahn (genéricos) nas festas de
80 que vi por aí.
Well, mas vamos ao que realmente importa. O site, a festa do Projeto Autobahn
e as letras traduzidas dos 80! Nesse mês, conjuntamente com o especial Flash
House que rolará na festa dia 08 de junho, a banda 'Flash House' (termo
genérico usado hoje em dia para definir a música da época),
que estourou no Brasil no final dos 80, com um freestyle de primeira com o gênio
Paul Robb liderando musicalmente a banda. Para curtir nas traduzidas, as melhores
songs, que dominaram a pista, Running (uma das letras e música mais belas
da humanidade), What's on Your Mind, Walking Away e Think, e ainda o cover que
fizeram (só o Kurt nos 90) do gênio Gary Numan, e não podia
ficar de fora. A Banda? Information Society!!! Os recordistas de vendas da Stilleto
(gravadora independente da época que lançou o InSoc por aqui).
Portanto, hora de dançar, cantar e se divertir com os mais famosos do
Flash House aqui:
| Running | Correndo |
| Hot steamy night alone I wait for you. Cold brittle morning alone And I cry for you. And when you finally call, You cloak your moods in the shadows. Those days and nights I was good to you. They must not have meant very much to you. The night I needed you the most, My cries fell on deaf ears. And I'm running so hard to find it And I'm running so fast. And I'm telling you now to leave me, Our romance cannot last. And if someday I need to see you, I'll come back from the past. I'll come back and find you, I'll never leave you now. Those days and nights I was good to you. They must not have meant very much to you. The night I needed you the most, My cries fell on deaf ears. Now I don't want to play games with you. But I don't know what to say to you. The digits change so slowly now. I'm going it alone. And I'm running so hard to find it And I'm running so fast. And I'm telling you now to leave me, Our romance cannot last. And if someday I need to see you, I'll come back from the past. I'll come back and find you, I'll never leave you now. |
Na noite quente e úmida Eu espero por você. Numa manhã fria e frágil, sozinho E eu choro por você. E quando você finalmente liga, Você esconde seus humor nas sombras. Naqueles dias e noites eu era bom pra você. Eles não devem ter significado muito pra você. Na noite em que eu mais precisei de você, Meus gritos caíram em ouvidos surdos. E estou correndo arduamente pra encontrar E estou correndo tão rápido. E te dizendo agora para me deixar, Nosso romance não pode durar. E se algum dia eu precisar te ver, Vou voltar do passado. Vou voltar e te encontrar, Dessa vez nunca mais vou te deixar. Naqueles dias e noites eu era bom pra você. Eles não devem ter significado muito pra você. Na noite em que eu mais precisei de você, Meus gritos caíram em ouvidos surdos. Agora eu não quero fazer esses joguinhos com você. Mas eu não sei o que dizer pra você. Os dígitos (do relógio) mudam tão lentamente agora Estou fazendo comigo mesmo. E estou correndo arduamente pra encontrar E estou correndo tão rápido. E te dizendo agora para me deixar, Nosso romance não pode durar. E se algum dia eu precisar te ver, Vou voltar do passado. Vou voltar e te encontrar, Dessa vez nunca mais vou te deixar. |
| What's on Your Mind | O que se passa em sua Cabeça? |
| "It's worked so far but we're not out" (Da série de TV Jornada nas Estrelas) Chorus: I wanna know what you're thinking There are some things you can't hide I wanna know what you're feeling Tell me what's on you mind! "Pure energy ... pure energy" (Da série de TV Jornada nas Estrelas) Here I am in silence Looking round without a clue I find myself alone again All alone with you I can see behind your eyes The things that I don't know If you hide away from me How can our love grow? (chorus) I know I could break you down But what good would it do I could surely never know That what you say is true Here I am in silence It's a game I have to play You and I in silence With nothing else to say (chorus) |
"Funcionou até agora mas não estamos derrotados" (Da série de TV Jornada nas Estrelas) Refrão: Eu quero saber o que você está pensando Há algumas coisas que você não pode esconder Eu quero saber o que você está sentindo Diga-me o que se passa em sua cabeça! "Energia Pura... Energia Pura" (Da série de TV Jornada nas Estrelas) Aqui estou em silêncio Olhando em volta sem nenhuma pista Encontro-me sozinho outra vez Totalmente só com você Eu posso ver através dos seus olhos As coisas que eu desconheço Se você se esconde de mim Como nosso amor pode crescer? (refrão) Eu sei que eu poderia te deixar pra baixo Mas que bem isso faria? Eu nunca poderia saber com certeza Se o que você diz é verdade Aqui estou em silêncio É um jogo que tenho que participar Você e eu em silêncio Sem mais nada para dizer (refrão) |
| Walking Away | Fugindo |
| "It's useless to resist us!" Cold winds blow around me, And I can't help but think of you. All the things we wanted, All the things we had to do. Wrap yourself around me, We can steal away sometime. Your whispers surround me, But it's only in my mind. Chorus: 'Cuz I'm walking away from, Walking away from things in my own past. Walking away from, Walking away from things that just won't last. You got what you wanted, But you can't help but think of me. All the things you wanted, all the things you got for free. One thing to remember Is that I have feelings, too. I surely would have closed my eyes If I had known the real you. (chorus) And I'm walking away from, Walking away from things that move too fast. (chorus) And I'm walking away from, Walking away from things that move too fast. Walking away from, Walking away from things in my own past... |
"É inútil resistir a nós!" Ventos frios sopram em volta de mim, E não consigo parar de pensar em você Todas as coisas que quisemos, Todas as coisas que tivemos que fazer. Enrole-se em volta de mim, Podemos curtir por um tempinho, Seus suspiros me circundam, Mas está apenas na minha cabeça. Refrão: Pois estou fugindo de, Fugindo de coisas do meu próprio passado. Fugindo de, Fugindo de coisas que simplesmente não vão durar. você tem o que você queria, Mas você não consegue parar de pensar em mim. Todas as coisas que você quis, todas as coisas você conseguiu de graça. Uma coisa para se lembrar é que eu também tenho sentimentos. Eu certamente teria fechado meus olhos Se eu conhecesse você de verdade. (refrão) e estou fugindo de, Fugindo de coisas que se movem rápido demais. (refrão) e estou fugindo de, Fugindo de coisas que se movem rápido demais. Fugindo de, Fugindo de coisas do meu próprio passado... |
| Think | Pense |
| All right, Think about it, think about it, think about it Imagine if I said I sometimes need you I need you to this day Imagine if I said I sometimes hear you call my name Imagine if I said I still could love you Imagine what you'd say Imagine if I said I sometimes still can see your face Think about all the things we shared Think about all the times we cared When all of your hopes have come and gone Think about me and I'll be there There's something in the air that feels like winter The kind we used to know Yesterday can seem like such a long, long time ago Who could ever count the miles between us? But now I know it's true Imagine if I said that all my dreams are dreams of you Think about all the things we shared Think about all the times we cared When all of your dreams have come and gone Think about me and I'll be there Think about images we've drawn Think about all those empty songs Whenever you're sure that I won't dare Think about me and I'll be gone It took me a long, long time to learn That love is a thing you have to earn I finally realized it's true I just can't make it without you Think about all the things we shared Think about all the times we cared When all of your dreams have come and gone Think about me and I'll be there Think about images we've drawn Think about all those empty songs Whenver you're sure that I won't dare Think about me and I'll be gone |
Tudo certo, pense nisso, pense nisso, pense nisso Imagine se eu dissesse que às vezes preciso de você Preciso de você até hoje Imagine se eu dissesse que às vezes ouço você chamar meu nome Imagine se eu ainda pudesse te amar Imagine o que você diria Imagine se eu dissesse que às vezes ainda consigo ver seu rosto Pense em todas as coisas que compartilhamos Pense em todas as vezes que ligamos um pro outro Quando todas as suas esperanças vieram e se foram Pense em mim e estarei lá Há algo no ar que se parece com o inverno do jeito que costumávamos conhecer O ontem pode parecer um longo, longo tempo atrás Quem poderia um dia contar as milhas entre nós? Mas agora é real Imagine se eu dissesse que todos os meus sonhos são com você Pense em todas as coisas que compartilhamos Pense em todas as vezes que ligamos um pro outro Quando todos os seus sonhos vieram e se foram Pense em mim e estarei lá Pense sobre todas as imagens que desenhamos Pense em todas aquelas canções vazias Sempre que tiver certeza que eu não arriscarei Pense em mim e eu terei ido Leva um longo tempo para aprender Aquele amor é uma coisa que você tem que conquistar Eu finalmente percebi que é verdade Eu simplesmente não consigo... sem você Pense em todas as coisas que compartilhamos Pense em todas as vezes que ligamos um pro outro Quando todos os seus sonhos vieram e se foram Pense em mim e estarei lá Pense sobre todas as imagens que desenhamos Pense em todas aquelas canções vazias Sempre que tiver certeza que eu não arriscarei Pense em mim e eu terei ido |
| Are Friends Electric? | Os Amigos são elétricos? |
| it's cold outside and the paint's peeling off of my walls there's a man outside in a long coat, grey hat, smoking a cigarette now the light fades out and i'm wondering what i'm doing in a room like this there's a knock on the door and just for a second i thought i remembered you so now i'm alone now i can think for myself about little deals and S.U.'s and things that i just don't understand like a white lie that night or a slight touch at times i don't think it meant anything to you so i open the door it's the `friend' that i'd left in the hallway "please sit down" a candle lit a shadow on a wall near the bed you know i hate to ask but are `friends' electric? only mine's broke down and now i've no one to love so i find out your reason for the phone calls and smiles and it hurts and i'm lonely and i should never have tried and i missed you tonight so it's time to leave you see it meant everything to me |
Está frio lá fora E a pintura está descascando das minhas paredes Há um homem lá fora com um casaco comprido, chapéu cinza, fumando um cigarro Agora a luz se esvai e estou me perguntando o que estou fazendo numa sala como esta há uma batida na porta e só por um segundo eu achei ter lembrado de você Então agora estou sozinho Agora eu posso pensar por mim mesmo sobre pequenas negociações e questões e coisas que eu simplesmente não entendo como uma mentira inofensiva aquela noite ou um toque inadequado as vezes eu não acho que isto significou algo pra você Então eu abro a porta é o 'amigo' que eu deixei no saguão de entrada 'por favor sente-se' uma vela acendeu uma sombra na parede perto da cama Você sabe que eu odeio prguntar Mas os 'amigos' são elétricos? só o meu está quebrado e agora não tenho ninguém para amar Então descubro sua razão para os telefonemas e sorrisos e machuca e estou solitário e eu nunca deveria ter tentado e sinto sua falta esta noite então é hora de partir entende, significou tudo pra mim |