|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Olá, amigos do site Projeto Autobahn, nesse novo milênio, 20 anos após o começo da maravilhosa década de 80, várias novidades no site, a primeira delas é a estréia da seção desenhos no site, que compreende não só os desenhos feitos nos 80, mas também todos aqueles que a infância nos presenteou, não importando muito quando foi criado para gostarmos, simplesmente eles passavam na TV durante os 80, e nos conquistaram, se tornaram inesquecíveis, e parte da nossa infância. Por isso, não deixe de conferir a nova seção desenhos dos 80, com o maior especialista no assunto, o maior colecionador e conhecedor de desenhos no Brasil, o expert Sérgio Borges da Veiga, colaborações de Elisa Volpato, imperdível, além dos vários novos arquivos midi, novo tema para windows, etc. Uma atualização para o milênio
E como não podia deixar para trás, a seção Letras Traduzidas também
recebe sua nova versão, esse é um dos últimos meses em que teremos a letras traduzidas,
junto com o filme, todos vão ganhar
seções próprias graças ao incrível crescimento do site, proporcionado por vocês fãs
dos 80, acompanhe as mudanças no site. E para encerrar 'temporariamente' a fase dos filmes sérios,
mais um superfilme,
feito em 92, mas toda a história, enredo, soa-nos como 80, e as bandas usadas no filme
são dos 80, e merecem aparecer aqui mesmo que tocadas tempos depois de gravarem seus
discos. Estou falando do inesquecível, perfeito The Silence of the Lambs (O Silêncio dos
Inocentes no Brasil), filme genial no qual Dr. Lecter (o genial Anthony Hpkins) é um
psiquiatra canibal, e Clarice Staling (a beldade e ótima atriz Jodie Foster), uma
estagiária do FBI que pretende resolver uma série de crimes, fazem alguns acordos para
chegar ao culpado de uma série de crimes. Genial história de Thomas Harris, e as
músicas muito bem escolhidas também pelo diretor Jonathan Demme, também diretor de
Philadelphia, outro genial filme, ambos usando Good-bye Horses do Q Lazzarus,
semi-anônimo travesti que lançou apenas um single, mas foi presenteado com usa música
tocando em dois filmes, ambos de Demme, diretor de ótimo gosto musical também. Quando
ouvi a primeira vez a música Good-bye Horses do Q Lazzarus
em 91,
fiquei pensando, 'o que será que ele quer dizer com 'horses-I'm lying over you',
isso me encucou, aí quando assisti o filme, na cena que ele está se arrumando em frente
ao espelho e a filha da senadora está no poço, ele vai cantando Good-bye Horses, por
segundos pensei, eu conheço essa song, até reconhecer e conseguir matar a charada do
próprio Autor do filme, porque era a idéia da borboleta, e o autor extremamente
inteligente pegou uma música de um travesti quase desconhecido no mundo da música, mas
que tinha feito uma song maravilhosa, falando exatamente disso, o travestismo e a
relação com a vida da borboleta e sua transformação, num filme que toda a lógica do
enredo está ligada a isso, e a pista é uma borboleta em transformação, pude finalmente
entender a letra e ver a genialidade do autor ao colocar a música Good-bye Horses no
momento certo do filme. Portanto, nas traduzidas, Book of Love, banda maravilhosa dos 80,
que o autor empresta Sunny Day, quando Foster está para entrar na casa, do lado de fora
da casa, encostada no carro, e tocando a maravilhosa song do Book of Love, que leva 4
songs numa diferente edição das traduzidas, 4 do Book of Love, e uma do Q Lazzarus,
explicação óbvia, mas necessária, o Q Lazzarus teve uma carreira curtíssima de apenas
singles, não chegou nem a lançar um álbum, como outras maravilhosas bandas dos 80 como
Umo Detic, Klangwerk, Tribantura, etc, portanto, por razões óbvias, a única song dele
com vocal, ela entra junto com o Book of Love, e completam as 5 songs, e o filme. O Q
Lazzarus ganhou também página no site, confira, junto com a Divine, os dois maiores
travestis dos 80 ganharam páginas no site do Autobahn, agora entraram ambos, os mais
famosos, de uma vez. Confira também.
E para variar, a recomendação: filme imperdível que mostra uma
história intrigante e inesquecível, com a deusa Jodie Foster, uma das atrizes mais
lindas da história, e um elenco de primeira linha, O Silêncio dos Inocentes, mas por
favor não se tornem seguidores do Dr. Lecter, fenomeno que aconteceu em parte nos
coitados unidos, onde uma legião de fãs se formou, e alguns até acreditando serem Dr.
Lecter...
O filme acumulou vários prêmios, um dos mais premiados a
entrar aqui no site também, foram 5 Oscars, não foram indicações, foram 5 prêmios
mesmo, melhor ator (Hopkins), melhor atriz (Foster), melhor diretor (Demme), melhor filme
baseado em outra mídia, e melhor figurino. Ainda foi indicado para melhor edição, e
melhor som no filme. Isso só de Oscars, o filme recebeu ezenas de prêmios, Hopkins,
Foster e Demme, receberam tantos prêmios, que só listar aqui, já iria dobrar o tamanho
dessa página. Foi realmente aclamado por público e crítica. Pelo público, ficou em
19º como melhor filme de todos os tempos. Pouco precisa-se acrescentar, os dados falam
por si só. Abaixo o elenco e a capa do filme.

| Anthony Hopkins | Dr. Hannibal Lecter |
| Jodie Foster | Clarice Starling |
| Ted Levine | Jame "Buffalo Bill" Gumb |
| Lawrence A. Bonney | Instrutor do F.B.I. |
| Kasi Lemmons | Ardelia Mapp |
| Lawrence T. Wrentz | Agent Burroughs |
| Scott Glenn | Jack Crawford |
| Anthony Heald | Dr. Frederick Chilton |
| Frankie Faison | Barney |
| Don Brockett | Friendly Psicopata |
| You Make Me Feel So Good | Você me faz me sentir tão bem. |
| In my room soft and warm curtains drawn no lights on Eye of blue I love blue words that say I love you You make me feel so good I wish I was on the waves in the sea white caps break on my wet dream Why don't you come and play on white sheets we'll float away You make me feel so good I can't wait to be with you I just like the thing you do I wish I was in my room all alone I'd wait for you to come home Eye of blue I love blue I'm on the waves alone with you You make me feel so good you make me feel so good good |
No meu quarto Macio e quente cotinas fechadas Nenhuma luz acesa Olho azul Eu amo azul palavras que dizem Eu te amo Você faz eu me sentir tão bem Eu queria estar nas ondas no mar os brancos do topo das ondas quebram no meu sonho molhado Porque você não vem e brinca nos lençóis brancos flutuaremos neles Você faz eu me sentir tão bem Não posso esperar para ficar com você Eu simplesmente adoro as coisas que você faz Eu queria estar no meu quarto totalmente sozinha Esperaria por você Vir para casa Olho azul Eu amo azul Estou nas ondas sozinha com você Você faz eu me sentir tão bem você faz eu me sentir tão bem bem |
| Boy | Garoto |
| I want to be where the boys are but I'm not allowed I wait outside of the boy's bar I wait for them to all come out I'm not a boy It's not my fault that I'm not a boy it's not my fault I don't have those toys I'm not a boy And now it's alright without those boys I stay at home at night and I play with my toys I'm not a boy |
Quero estar onde os garotos estão mas não é permitido para mim Espero do lado de fora do bar dos garotos Espero por eles todos saírem Eu não sou um garoto Não é minha falha eu não ser um garoto não é minha falha eu não ter aqueles brinquedos Eu não sou um garoto E agora, tudo bem sem aqueles garotos Fico em casa de noite E brinco com meus brinquedos Eu não sou um garoto |
| I Touch Roses | Eu toco as rosas |
| If you think I'm magical cause roses bloom with my touch thats mathematical I think you think too much I touch roses If you try to talk with me if you try to copy my pocket full of poses you still can't touch my roses I touch roses I touch roses I touch roses I touch roses If you think I'm magical cause roses bloom with my touch but magics just not practical I think you think too much I touch roses |
Se você me acha mágico porque as rosas aflorescem com o meu toque isso é matemático Acho que você acha demais Eu toco as rosas Se você tentar conversar comigo se você tentar copiar meu bolso cheio de poses você ainda não conseguirá tocar minhas rosas Eu toco as rosas Eu toco as rosas Eu toco as rosas Eu toco as rosas Se você me acha mágico porque as rosas aflorescem com o meu toque mas mágicas não são apenas questão de prática Acho que você acha demais Eu toco as rosas |
| Sunny Day | Dia Ensolarado |
| Tears fall from the sky Like raindrops from your eyes Tears fall from the sky Like raindrops from your eyes It only takes a sunny day To find a way It only takes a little time To open up your mind Water makes the flowers grow And love makes our spirit glow Water makes the flowers grow And love makes our spirit glow It only takes a sunny day To find a way It only takes a little time To open up your mind Get on your knees and pray The sun will shine one day Get on your knees and pray The sun will shine one day It only takes a sunny day To find a way It only takes a little time To open up your mind |
Lágrimas caem do céu Como gotas de chuva de seus olhos Lágrimas caem do céu Como gotas de chuva de seus olhos É necessário apenas um dia ensolarado Para achar uma saída Leva apenas um tempinho Para abrir sua mente A água faz as flores crescerem E o amor faz nosso espírito brilhar A água faz as flores crescerem E o amor faz nosso espírito brilhar É necessário apenas um dia ensolarado Para achar uma saída Leva apenas um tempinho Para abrir sua mente Fique de joelhos e reze O sol brilhará um dia Fique de joelhos e reze O sol brilhará um dia É necessário apenas um dia ensolarado Para achar uma saída Leva apenas um tempinho Para abrir sua mente |
| Q Lazzarus - Good-bye Horses | Adeus cavalos |
| You told me, I see you rise But, it always falls I see you come, I see you go You say, "All things pass into the night" And I say, "Oh no sir I must say you're wrong I must disagree, Oh no sir, I must say you're wrong" Won't you listen to me You told me, I've seen it all before Been there, I've seen my hopes and dreams A lying on the ground I've seen the sky just begin to fall And you say, "All things pass into the night" And I say, "Oh no sir, I must say you're wrong I must disagree, Oh no sir, I must say you're wrong" Won't you listen to me Good-bye horses I'm lying over you Good-bye horses I'm lying over you |
Você me disse, eu te vi ascender Mas, sempre despenca Vejo você vir, vejo você ir Você diz, "Todas coisas acontecem na noite" E eu digo, "Oh não senhor, tenho que dizer que você está errado, tenho que discordar, Oh não, senhor, tenho que dizer que você está errado" Você não vai me dar ouvidos? Você me disse, vi tudo isso antes Estive lá, vi meus sonhos e esperanças Um deitar no chão Vi exatamente a hora que o céu começou a cair E você diz, "Todas coisas acontecem na noite" E eu digo, "Oh não senhor tenho que dizer que você está errado, tenho que discordar, Oh não senhor, tenho que dizer que você está errado" Você não vai me dar ouvidos? Adeus cavalos, estou deitando sobre vocês Adeus cavalos, estou deitando sobre vocês |